Ostin pari
vuotta sitten lähipiirini nuorelle naiselle joululahjan, jonka pakettikorttiin kirjoitin,
että päätin antaa lahjaksi sivistystä.
Paketissa oli Tuulen viemää. Opiskelijatyttö oli ensin hämmentynyt paketin avattuaan, mutta alkoi lukea tätä rakkausromaanien kuningatarta. Hän
päätyi kulkemaan joulunpyhät kirja kädessä paikasta toiseen, kunnes se oli luettu. Juoni
nappasi kiinni.
”Se oli kiinnostava kirja!” hän kiitti.
Rakkausromaanien
kuningatar, totta. Yleissivistykseen kait kuuluu tietää, keitä ovat Scarlett ja
Rhett, heihin kun viitataan silloin tällöin.
Mutta Tuulen viemää on paljon muutakin. Sen paljon muun löysin vasta viisi vuotta sitten, kun remontin vuoksi piti tyhjentää kirjahylly. Käteen osui Tuulen viemää, jonka olin lukenut edellisen kerran 15-vuotiaana. Pistin kirjan kesälomakassiin, mikä osoittautui mainioksi teoksi.
Mutta Tuulen viemää on paljon muutakin. Sen paljon muun löysin vasta viisi vuotta sitten, kun remontin vuoksi piti tyhjentää kirjahylly. Käteen osui Tuulen viemää, jonka olin lukenut edellisen kerran 15-vuotiaana. Pistin kirjan kesälomakassiin, mikä osoittautui mainioksi teoksi.
Tuulen
viemää on kiinnostava historiallinen romaani Amerikan sisällissodan ajoilta.
Kirjailija Margaret Mitchell oli kuunnellut lapsena ja nuorena sisällissodan
veteraanien ja vanhojen rouvien muisteluja ja pistänyt mieleen heidän
kertomuksiaan. Kirjan tapahtumista monet ovat tapahtuneet oikeasti, ja monilla
henkilöillä on vastineensa todellisuudessa. Sodan kulun yksityiskohtia kirjailija tarkisti vuoden ajan julkaisupäätöksen jälkeen, ennen kuin antoi kirjansa painettavaksi vuonna 1936.
Päähenkilöt
ovat eläviä. Yksi psykologisesti parhaiten rakennettuja on Scarlett O’Hara,
jonka kasvukertomus Tuulen viemää osaltaan on. Hemmotellusta kartanonneidistä
kasvaa sodan loppuvaiheissa sitkeä selviytyjä. Mutta kuten vanha sananlasku toteaa, kun antaa pahalle pikkusormen, se vie pikkuhiljaa koko käden ja vielä enemmänkin. Pakkoraossa Scarlet lipsuu vähä vähältä niistä periaatteista ,joita hänelle on lapsesta asti opetettu: rehellisyydestä ja oikeudenmukaisuudesta. Hän pettää lopulta häikäilemättä jopa läheisensä, jos asiat hänen mielestään sitä vaativat.
Tilannetta huonontaa se, että liikenaisena älykäs ja menestyvä Scarlett jää sydämenasioissa
jumittamaan teinitytön haaveeseen. Tuskin olisi jäänyt, jollei olisi tottunut pienestä pitäen saamaan kaiken, mitä halusi, ja kun ei tätä haavetta saanutkaan, jää roikkumaan siihen
kuin sidostesukkien terrieri.
Kaikkiin kirjan henkilöihin sana 'elävyys' ei kuitenkaan päde. Nykypäivän lukija karahtaa joidenkin hahmojen yksisilmäiseen tyypittelyyn ja väittämiin, jotka nykyisin ovat rankkaa rasismia.
Tuulen
viemää oli ilmestyttyään menestys alusta alkaen.
Amerikkalaiset lukivat sitä kuten suomalaiset ovat lukeneet Täällä Pohjantähden
alla -trilogiaa. Kirja käännettiin nopeasti monelle kielelle, myös suomeksi.
Tuulen
viemää -elokuva tuli ensi-iltaan vuonna 1939. Siinä oli nostettu pääosaan
Scarlettin ja Rhettin rakkaustarina, se, joka minullekin jäi päällimmäiseksi 15-vuotiaan
lukukokemuksesta. Ihmettelin ja harmittelin tuolloin miljoonien muiden naisten
tavoin, miten Scarlett voi olla niin tyhmä, ettei tajua Rhettin arvoa!
Tuulen viemään rinnastuu
Harper Leen
vuonna 1960 ilmestynyt kirja Kuin
surmaisi satakielen.
Kirja on osittain omaelämänkerrallinen. Harper Lee
varttui Alabamassa ja hänen isänsä oli asianajaja. Pääjuoneksi nouseva
oikeudenkäynti muistuttaa oikeudenkäyntiä, joka herätti paljon huomiota
Harperin lapsuudessa.
Kathryn
Stockettin vuonna 2009 ilmestynyt kirja Piiat.
Kirja perustuu valkoihoisen Stockettin lapsuudenkokemuksiin Mississipissä.
Kirja perustuu valkoihoisen Stockettin lapsuudenkokemuksiin Mississipissä.
Nämä kolme kirjaa kannattaisi lukea peräjälkeen,
ilmestymisjärjestyksessä. Kaikista on tehty myös elokuvat, Piioista vuonna
2011.
Tuulen viemää -elokuvan ensi-illassa 1939 Scarlettin
lastenhoitajan roolia esittänyttä Hattie McDanielia ei päästetty elokuvateatteriin,
koska teatteri oli vain valkoisille. Piikoja lukiessa oli
hämmästyttävää tajuta, kuinka vähän mustien asema oli muuttunut sisällissodasta,
vaikka siitä oli kulunut vuosisata. Kirjassa valkoihoiset rouvat keskustelevat mustista piioistaan heidän
tarjoillessaan rouvien kahvikutsuilla kuin he olisivat koiria, jotka eivät
ymmärrä, mitä heistä puhutaan.