Kirja etenee vuorotellen Kosovossa ja nykyajassa. Tarina jatkuu yhä kahdessa aikatasossa, kun perhe lähtee Kosovosta
Suomeen. Nykytason päähenkilö tapaa pokausreissullaan kapakassa puhuvan kissan ja ottaa sen asumaan luokseen. Puhuva kissa kai vie kirjan myyttiselle tasolle? Tai sitten se on päähenkilön houreita? Sitä ei avata, enkä ymmärtänyt kissan ideaa. Mutta varmaankin
se tuo kirjaan 'särmää' ja 'uutta näkokulmaa'.
Kissakuvion ja etenkin kirjan lopun sukuloimisreissun voi selittää, että päähenkilö menettää
mielenterveytensä. Tai ne voi tulkita niin. Tai sitten ei. Juonensäikeet ja
syyt&seuraukset jätetään auki niin, että kokonaisuus on epämääräistä sumua,
josta ei saa otetta. Että ihan sama, ja voihan se olla niinkin tai olla
olematta, ihan miten sä itse haluat tulkita.
Onko niin, että mitä sekavampi kirja, sen hienompi? Kirjassa on silloin ’syvyyttä’ ja ’tulkinnan monimuotoisuutta’. Ehkä kirjaa ei kuulukaan ymmärtää. Kuuluu vain lukea ja... ja mitä? Eläytyä päähenkilön ankeaan maailmaan? En jaksa. Tämä, kuten moni muukin nykykirja, on ahdistavaa shaissea, missä ei ole valoa, ei toivoa, ei iloa, ei rakkautta, ei tulevaisuutta.
Onko niin, että mitä sekavampi kirja, sen hienompi? Kirjassa on silloin ’syvyyttä’ ja ’tulkinnan monimuotoisuutta’. Ehkä kirjaa ei kuulukaan ymmärtää. Kuuluu vain lukea ja... ja mitä? Eläytyä päähenkilön ankeaan maailmaan? En jaksa. Tämä, kuten moni muukin nykykirja, on ahdistavaa shaissea, missä ei ole valoa, ei toivoa, ei iloa, ei rakkautta, ei tulevaisuutta.
Kirjan luettuani silmiini osui lehtijuttu suomalaisesta valokuvataiteilijasta, joka
puree metwurstisiivuihin reiät, pistää siivut silmilleen ja ottaa selffin. Se on
taidetta. Kuinka ollakaan, seuraavaksi ajatuksiin pullahti vanha satu Keisarin
uusista vaatteista, jossa pikkupoika toteaa, että eihän
keisarilla ole vaatteita, hän on kalsareillaan. Hoviväki on ihastellut
kankurien kutomaa taidokasta seitinohutta pukua, jonka näkevät kankureiden mukaan vain älykkäät
ihmiset.
Jos Pajtim Statovic olisi keskittynyt esimerkiksi äidin tarinaan, kirja olisi voinut
olla mielenkiintoinen kokonaisuus. Nuori kosovolainen nainen avioituu väkivaltaisen
miehen kanssa, saa lapsia ja päätyy Suomeen, missä lapset
kaikkoavat väkivaltaista isää ja missä äiti tajuaa, että Suomessa naista ei saa
hakata. Toki maahanmuuttokirjoja on paljon, mutta ei Suomesta kovin monia. Miten käy aikuisten ja lasten asettuminen kahteen
kulttuuriin? Miten väkivaltaisen isän auktoriteetti murenee maassa, missä perheen
hakkaaminen ei olekaan osoitus miehekkyydestä? Miten äiti herää pitämään puoliaan? Nyt näitä puolia oli vain väläyksien verran kaiken muun seassa.
Samaa aihepiiriä
Anja Snellman: Parvekejumalat
Anilda Ibrahim: Punapukuinen morsian
Minusta taas tämä on vuoden 2014 ihan parhaita kotimaisia.
VastaaPoista